Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
La forge de papier

Ce blog a pour but de vous proposer ponctuellement des traductions d'ouvrages généralement réalisées par moi-même (D&D et AD&D 1ère édition, mais également des livrets de règles de jeux de plateaux ainsi qu'éventuellement d'autres jeux de rôle datant de la même époque) ou parfois par d'autres personnes; je vous présenterai aussi des photos de certaines de mes réalisations personnelles :)

VAMPYRE: la chasse est ouverte!

VAMPYRE: la chasse est ouverte!

Et voilà, la traduction du jeu Vampyre est terminée. Bon, c'est bien, mais de quoi ça parle au juste?

Dans vampyre, vous pouvez jouer jusqu'à 6 personnes (comme dans Saga) et vous endossez le rôle d'un chasseur de vampires (vous prenez en fait l'un des 6 personnages du roman de Bram Stoker; toutefois le choix ne change rien car aucun d'eux n'a de pouvoir particulier, tous les joueurs sont égaux).

Dans le Jeu de Base, vous recherchez les cercueils cachés de Dracula à travers la Transylvanie; le gagnant est celui qui réussit à en trouver 3 (et donc à les détruire).

Une fois le Jeu de Base terminé, on retourne la carte et on commence le Jeu Étendu. cette fois-ci, le but des joueurs est de détruire Dracula lui-même.

La version originale de 1981

La version originale de 1981

Ma version en français (recto)

Ma version en français (recto)

Ma version en français (verso)

Ma version en français (verso)

Comme pour Saga, j'ai mis le livret au format A5; c'est plus pratique pour imprimer et plus facile à la lecture (la police est plus grande que dans l'original).

Les deux versions côte à côte
Les deux versions côte à côteLes deux versions côte à côte
Les deux versions côte à côteLes deux versions côte à côteLes deux versions côte à côte

Les deux versions côte à côte

Pour l'adaptation au format A5, j'ai utilisé la même méthode que pour Saga.

Pour le travail des cartes et des pions, j'en ai déjà parlé dans un précédent article, donc je ne m'étendrai pas. Je tiens juste à préciser que j'ai finalement repris les pions en utilisant une police plus grande (je me suis aperçu à l'impression que c'était vraiment trop petit la première que j'avais utilisé) et j'ai aussi refait le fond gris des pions personnages (le scan du fond d'origine ressortait vraiment très mal à l'impression).

 

Les nouveaux pions (mise à jour du 29/08/2019)

Les nouveaux pions (mise à jour du 29/08/2019)

Je me suis également aperçu que la carte comportait une erreur. En effet, le village de départ s'appelle Klausenberg sur la carte, mais dans les règles on ne parle que de Klausenburg. N'étant pas très familier de cette région d'Europe, je me suis dis que le village possédait peut-être deux appellations, alors une petite recherche sur le net et là, je m'aperçois que Klausenburg a bien une deuxième appellation, mais c'est Cluj-Napoca (Klausenburg est son nom allemand, Cluj-Napoca est son nom roumain); Klausenberg existe bien, mais c'est un endroit en Allemagne, bref rien à voir. Du coup j'en conclu à une erreur de TSR (on est habitué avec eux) et donc je remet ça en Klausenburg (tant qu'à traduire et tout refaire, autant le faire bien).

En haut la carte originale, en bas la carte refaite

En haut la carte originale, en bas la carte refaite

Et voilà le résultat final, imprimé et avec les pions découpés (et deux jolis dés achetés dans mon magasin de jeu local et qui vont bien avec).

VAMPYRE: la chasse est ouverte!

Et puis bien sûr j'ai fait une boite comme pour Saga. Bon, il faut encore que je la découpe et la monte, mais voilà déjà un aperçu:

VAMPYRE: la chasse est ouverte!

Bon et maintenant, comme toujours, les fichiers :)

Allez, faite chauffer l'imprimante puis mettez vous en chasse!

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article