Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
La forge de papier

Ce blog a pour but de vous proposer ponctuellement des traductions d'ouvrages généralement réalisées par moi-même (D&D et AD&D 1ère édition, mais également des livrets de règles de jeux de plateaux ainsi qu'éventuellement d'autres jeux de rôle datant de la même époque) ou parfois par d'autres personnes; je vous présenterai aussi des photos de certaines de mes réalisations personnelles :)

Les restaurations du dragon : D&D module X1 "L'île de la terreur"

Les restaurations du dragon : D&D module X1 "L'île de la terreur"

Ah, le module X1 "L'île de la terreur", l'un des meilleurs modules D&D à mes yeux. En fait, le X1 est un peu l'équivalent pour les règles Expert de ce qu'est le module B2 pour les règles de Base : un module bac à sable dans lequel vous pouvez entrainer vos joueurs pour de nombreuses séances d'aventures. Et d'ailleurs, tout comme le B2 qu'on trouvait dans la boite des règles de Base (en tous cas pour la version Moldvay), le X1 était lui fournit dans la boite des règles Expert (Cook ET Mentzer).

Alors le X1, c'est aussi un excellent exemple de ce qu'est une aventure typiquement Sword and Sorcery. On a une île perdue sur une petite partie de laquelle vivent quelques tribus indigènes. Un grand mur sépare la petite partie habitée du reste de l'île (tiens, ça me rappelle quelque chose ^^). Dans cette partie inconnue de l'île au-delà du mur, les aventuriers croiseront des dinosaures, d'autres tribus indigènes, des ruines d'une ancienne civilisation non-humaine, bref tout ce qu'il faut pour les plonger dans un univers exotique et sauvage.

Alors pour une fois j'ai participé à cette restauration en m'occupant de la relecture ; il faut dire que ce module me tenait à cœur, donc ce n'était pas un travail mais plutôt un plaisir ^^. Et du coup, tant qu'à relire, autant en profiter tout de suite pour le corriger également (pour ceux qui ne sauraient pas en quoi consiste une "correction" d'un ancien ouvrage, je les invite à lire cet article).

Et là c'était pas du luxe... encore une fois. Bon, je ne parle pas des distances, ça on est habitué, mais j'ai trouvé quand même quelques belles boulettes. Par exemple, dans le module en vo, le village situé sur le plateau central s'appelle Mantru. Dans la vf, on a un coup Mantrou, un autre Mantru, et sinon dans sa description c'est... Bangrou ! (alors pourquoi Bangrou, aucune idée). J'ai tout repassé en Mantru.

Un autre exemple dans la description du village de Tanaroa, à propos du mur. Dans la vf, il est écrit "Régulièrement espacées de 30 mètres les unes des autres, 28 tours carrées de 20 mètres de haut semblent défier le reste de l'île". Or, dans la vo, il est écrit "Evenly spaced along the wall are 28 square towers, each 100 feet to a side and 70 feet tall". Ce qui se traduit par "Régulièrement espacées les unes des autres, 28 tours carrées de 21 mètres de haut sur 30 mètres de côté sont alignées tout le long du mur". Hop, corrigé !

Bon mais le plus gros du travail de correction a été effectué dans la dernière partie, celle concernant le temple ; là on est plus proche de la révision que de la simple correction.

Et puis dans le chapitre sur les nouveaux monstres... il manquait un gros passage très important dans la description des kobrous (toute l'explication au sujet de leur pouvoir de "charme"). Et un monstre se trouvait lui en double mais sous deux noms différents : le Phororhacos en vo, qu'on retrouve dans la vf en Dinornis ET Phororhacos ! Bon, ce n'est pas un dinornis, ça c'est certain, donc j'ai viré celui-là et conservé le phororhacos que j'ai renommé sous sa dénomination correcte en français, soit Phorusrhacos.

Comme vous l'aurez compris, les erreurs étaient très nombreuses, ça ce sont juste quelques exemples, mais maintenant tout est corrigé et vous avez droit à un module X1 tout beau tout neuf ^^. Bon je rappelle encore une fois qu'il ne s'agit que de corrections, pas d'une révision, donc l'ensemble du module reste quand même "dans son jus" ^^.

Et maintenant... les photos ^^

La restauration à gauche, l'original à droite. Là aussi Bournazel a harmonisé le dos avec les autres restaurations;
La restauration à gauche, l'original à droite. Là aussi Bournazel a harmonisé le dos avec les autres restaurations;

La restauration à gauche, l'original à droite. Là aussi Bournazel a harmonisé le dos avec les autres restaurations;

L'intérieur de la couverture (en haut l'original, dessous la restauration).
L'intérieur de la couverture (en haut l'original, dessous la restauration).

L'intérieur de la couverture (en haut l'original, dessous la restauration).

Le livret, la restauration et l'original.
Le livret, la restauration et l'original.
Le livret, la restauration et l'original.
Le livret, la restauration et l'original.
Le livret, la restauration et l'original.
Le livret, la restauration et l'original.

Le livret, la restauration et l'original.

Et comme toujours, après les photos, le lien de téléchargement ^^.

Les restaurations du dragon : D&D module X1 "L'île de la terreur"

Et bien voilà, avec le module X1, ce sont tous les modules traduits officiellement dans les années 80 qui ont été restaurés, un chapitre se termine... mais les restaurations n'en sont pas finies pour autant, il y a encore du boulot, les membres du forum "de D&d à AD&D" ont du pain sur la planche ^^.

Sur ce je vous souhaite une bonne lecture et vous dis à très bientôt sur la Forge de papier !

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
S
Super boulot comme d'habitude !

"Et là c'était pas du luxe..." Mais non faut pas dénigrer ! ça arrive les boulettes et rien n'est grave ;D
Répondre
C
Encore une fois, excellent travail !
Merci pour ce partage.
Répondre
M
Le top du hex crawl! . je m'étonne qu'il n'y ait pas eu plus de modules de ce type dailleurs.
merci pour tout!
Répondre