Ce blog a pour but de vous proposer ponctuellement des traductions d'ouvrages généralement réalisées par moi-même (D&D et AD&D 1ère édition, mais également des livrets de règles de jeux de plateaux ainsi qu'éventuellement d'autres jeux de rôle datant de la même époque) ou parfois par d'autres personnes; je vous présenterai aussi des photos de certaines de mes réalisations personnelles :)
25 Décembre 2018
Il y a environ 8 ans de cela, plusieurs personnes se sont réunies pour traduire l'Unearthed Arcana, le célèbre livre de règles additionnelles pour AD&D1 qui a apporté beaucoup de changements dans le jeu (et pas mal de grosbillisme disent ses détracteurs).
Le résultat fut assez inégal, les niveaux des différents traducteurs étant disparates et l'ouvrage n'ayant pas bénéficié d'une relecture finale pour harmoniser le tout.
Puis vint François et son Manuel Complet (voir l'article ici). Après les différentes relectures de son ouvrage, on s'est retrouvé avec presque tous les éléments de la partie Joueur de l'Arcana dûment finalisés. Il fut alors lancé l'idée de reprendre la traduction de l'Unearthed Arcana (rebaptisé Arcanes Exhumés en français) en intégrant le travail de François puis en effectuant une relecture de la partie Maitre du livre. Du fait de mon travail sur le Manuel Complet je fus donc désigné pour ce projet, mais ayant à ce moment là plusieurs autres travaux sur l'enclume, je le mis donc de côté, repoussant cette révision à plus tard (après tout, ça faisait déjà plusieurs années que cette version attendait d'être révisée, on était plus à un an ou deux près...).
Certains n'ayant pas la patience des nains, quelqu'un se chargea donc de ce travail et ne m'en informa qu'une fois qu'il avait commencé. Je me proposais donc de relire ce qu'il avait fait, et je dois dire que le résultat était... un travail vite fait (et en traduction, le fameux adage "vite fait, bien fait", ça n'existe pas).
Bref il restait des phrases mal traduites, des erreurs hénaurmes dans certains tableaux (par exemple, p.9, les petites-gens sont illimités en niveau dans la classe... d'assassin !!!), et le pire de tout en intégrant les traductions de François il avait retiré tous les erratas que ce dernier avait incorporé (par exemple, le voleur-acrobate a eu droit à un errata officiel après la sortie du livre en 1985, François l'avait inclus, et bien l'autre zélé l'avait retiré). Et que dire des tableaux d'objets magiques qui avaient été entièrement remaniés, devenant du coup totalement incompatibles avec ceux du Guide du Maitre :/
Sans rentrer dans les détails, disons que d'autres soucis majeurs se sont fait jour, sans parler d'un très fort désaccord avec la personne en question, et j'ai laissé tomber le projet... du moins officiellement.
Mais j'ai décidé de reprendre une vraie relecture de mon côté, et aidé de mon bon ami le dragon (qui en plus d'être un restaurateur de génie est également un metteur en page de grand talent), on s'est fait notre propre version des Arcanes Exhumés. Alors elle n'est sûrement pas parfaite, mais en tous cas elle l'est beaucoup plus que la version actuellement disponible. Et surtout elle est entièrement compatible avec le Manuel Complet du Joueur.
Je l'ai faite imprimer il y a maintenant longtemps, je vous met donc les photos comme d'habitude ^^
Le tableau de la page 9 dont je vous parlais, enfin corrigé. Franchement, des petites-gens assassins, il n'y a que moi que ça choque?
Ça fait plus de deux ans que notre version dort dans nos coffres, et maintenant on s'est dit qu'il était temps de la partager avec tous. Et puis comme c'est Noël, et bien ça fait un joli cadeau ^^.
Et donc le lien qui va bien :
Lien pour télécharger le pdf
Et voilà, il ne me reste plus qu'à vous souhaiter à tous un joyeux Noël et de très bonnes fêtes et je vous dis à très bientôt sur la Forge de papier ^^