Ce blog a pour but de vous proposer ponctuellement des traductions d'ouvrages généralement réalisées par moi-même (D&D et AD&D 1ère édition, mais également des livrets de règles de jeux de plateaux ainsi qu'éventuellement d'autres jeux de rôle datant de la même époque) ou parfois par d'autres personnes; je vous présenterai aussi des photos de certaines de mes réalisations personnelles :)
Aujourd'hui c'est encore un travail effectué par dubalgan que je vous propose. Alors cette fois-ci ce n'est pas...
En savoir plusPour ceux qui ne connaitraient pas (si si, il doit bien y en avoir ^^), je voulais vous parler de Vieux geeks et...
En savoir plusLa bonne surprise ! Hier après-midi je reçois un mail d'un lecteur, dubalgan, qui m'annonce qu'il vient de terminer...
En savoir plusAujourd'hui c'est une restauration un peu particulière qu'on vous propose ; en effet, un des membres du forum de...
En savoir plusComme beaucoup d'entre vous le savent sûrement, la toute première traduction de D&D en français fut celle de la...
En savoir plusAllez on continue sur notre lancé avec les traductions de l'univers Thunder Rift (la Faille du Tonnerre). Il s'agit...
En savoir plusLorsque j'ai fait la traduction du jeu "Mertwig's maze" en 2018 (traduction que vous trouvez ici : 30 ans après,...
En savoir plusAh les joies de la traduction et ses coquilles, on vous en parle régulièrement, et bien ça continue (bah oui, ce...
En savoir plusAllez, une nouvelle restauration en provenance du forum de D&D à AD&D. Cette fois-ci il s'agit du supplément de...
En savoir plusEncore une fois Antoine Pressard nous a déniché une petite pépite ! Il s'agit cette fois-ci du septième module...
En savoir plus