Ce blog a pour but de vous proposer ponctuellement des traductions d'ouvrages généralement réalisées par moi-même (D&D et AD&D 1ère édition, mais également des livrets de règles de jeux de plateaux ainsi qu'éventuellement d'autres jeux de rôle datant de la même époque) ou parfois par d'autres personnes; je vous présenterai aussi des photos de certaines de mes réalisations personnelles :)
Les géants ont été vaincus, mais la victoire n'est pas totale car une partie des instigateurs de ces troubles,...
En savoir plusAllez, pour bien commencer l'année, la Forge vous offre un module AD&D, "Le phare de Baltron" (Baltron's Beacon...
En savoir plusIl y a environ 8 ans de cela, plusieurs personnes se sont réunies pour traduire l'Unearthed Arcana, le célèbre...
En savoir plusIl y a presque 2 ans de cela, lorsque j'ai commencé mon blog, le premier article mis en ligne concernait ma traduction...
En savoir plusC'est en 2011 que j'ai croisé la route de François, ménestrel érudit dont la besace recélait moult trésors. En...
En savoir plusDès le début, TSR a attribué des codes sous forme de lettres à ses modules, ceci afin de pouvoir facilement identifier...
En savoir plusMais que se passe-t-il donc sur les terres méridionales du Comté d'Eor? Les paysans fuient leurs terres, les marchands...
En savoir plusEt si... Et si plus de modules AD&D avaient été traduits en français durant les années 80, à quoi auraient-ils...
En savoir plusEn 1999, TSR (renommé maintenant Wizards of the Coast) fêtait ses 25 ans d'existence (et donc par là-même les 25...
En savoir plusEt bien ça y est, j'ai enfin terminé la traduction du module N2 "The forest oracle". Alors maintenant que c'est...
En savoir plus