Ce blog a pour but de vous proposer ponctuellement des traductions d'ouvrages généralement réalisées par moi-même (D&D et AD&D 1ère édition, mais également des livrets de règles de jeux de plateaux ainsi qu'éventuellement d'autres jeux de rôle datant de la même époque) ou parfois par d'autres personnes; je vous présenterai aussi des photos de certaines de mes réalisations personnelles :)
Comme vous le savez déjà si vous suivez ce blog régulièrement, la traduction en français du Rules Cyclopedia de...
En savoir plusEt bien voilà, encore une année de terminée et une nouvelle qui commence pour la Forge de papier, aussi en mon...
En savoir plusPris par les relectures et autres corrections et créations diverses, je me suis rendu compte le mois dernier que...
En savoir plusAujourd'hui c'est une nouvelle traduction Ravenloft initiée par les membres du forum de D&D à AD&D que je vous...
En savoir plusComme vous avez pu le remarquer, la Forge est très calme en ce moment... mais ce n'est pas le cas de l'Atelier...
En savoir plusCourant décembre de l'année dernière, l'Atelier du dragon vous proposait la restauration du "Manuel complet des...
En savoir plusComme je vous l'ai dit dans mon dernier article (La Faille du Tonnerre, un cadre de campagne méconnu pour D&D),...
En savoir plusJe vous avais bien dit dans mon dernier article, celui sur la traduction du RR2 "Le livre des cryptes", que les...
En savoir plusEt oui, même si la Forge semble bien calme en ce moment, ça s'agite toujours en sous-main... et là je dois dire...
En savoir plusComme je l'avais dit dans cet article du 15 novembre 2022, il ne me restait plus qu'à traduire le module X1 pour...
En savoir plus