Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
La forge de papier

Ce blog a pour but de vous proposer ponctuellement des traductions d'ouvrages généralement réalisées par moi-même (D&D et AD&D 1ère édition, mais également des livrets de règles de jeux de plateaux ainsi qu'éventuellement d'autres jeux de rôle datant de la même époque) ou parfois par d'autres personnes; je vous présenterai aussi des photos de certaines de mes réalisations personnelles :)

Fichues "coquilles" !!!

Fichues "coquilles" !!!

Ah, les "coquilles", la hantise de tout écrivain/traducteur/restaurateur/metteur en page. Elles se glissent partout, parfois même là où on ne les attends pas, on a beau repasser plusieurs fois sur le texte, il y en a toujours une ou deux qui passent au travers des mailles du filet, c'est sans fin.

Bon évidemment je ne vous parle pas de coquilles d’œuf ni d'un coquillage portant le nom d'un saint... non, je vous parle des "coquilles" que l'on retrouve parfois (voire même souvent) dans un texte ; ce peut être une simple faute d'orthographe ou une faute de frappe (pas très grave mais pas joli), une erreur de typo (là ça peut parfois porter à conséquences), une erreur de traduction, un oubli de texte (ou d'une partie de phrase) voire même parfois un truc encore plus énorme.

Et d'ailleurs plus c'est gros et plus ça passe ! C'est ce dont je me suis rendu compte hier en jetant de nouveau un œil à la restauration du livret de règles D&D version Moldvay (article à lire ici) dans le cadre de ma révision desdites règles... je me suis aperçu que la feuille de personnage qui se trouve à la page B14 ainsi qu'au dos de la couverture n'était pas celle de la version Moldvay mais celle de la version Mentzer (la boite rouge sortie en 1985 - de nombreux termes sont différents entre les deux versions)... Et le pire c'est que pour mon article j'avais pris une photo du dos de la couverture de cette restauration placée à côté du dos de la couverture de mon exemplaire original... Et je ne me suis aperçu de rien !!!

Comme je vous le disais, plus c'est gros, plus ça passe ^^

La photo dont je vous parle... j'ai entouré les différences entre les deux. Là ce n'est même plus gros, c'est énorme !

La photo dont je vous parle... j'ai entouré les différences entre les deux. Là ce n'est même plus gros, c'est énorme !

Bon, j'ai tout de suite alerté Franz et Bournazel et peu de temps après ils m'annonçaient la mise à disposition de la version corrigée. Bravo pour la réactivité, ça ne traine jamais avec ces deux là ^^

Et voilà les nouvelles feuilles de personnages mises à jour (page B14 et dos de la couverture)
Et voilà les nouvelles feuilles de personnages mises à jour (page B14 et dos de la couverture)

Et voilà les nouvelles feuilles de personnages mises à jour (page B14 et dos de la couverture)

Du coup je vous mets ci-dessous le lien pour la nouvelle version (rebaptisée "D&D_Moldvay_1982_FR_V3"), je mets également à jour le lien dans l'article original, vous pourrez mettre à la poubelle la version précédente ^^.

Livret D&D Moldvay

Voilà, sur ce je retourne à ma révision des règles de la version Moldvay, déjà un quart du livret de fait, c'est fichtrement plus long que je pensais, mais le résultat devrait être à la hauteur de l'attente... enfin je l'espère ^^.

Je vous dis donc à très bientôt sur la Forge de papier.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
H
Hello,<br /> <br /> Bravo pour ce fantastique travail !<br /> Le lien dropbox semble mort... sniff... sniff ! :(
Répondre
D
Ah oui, effectivement !<br /> Je vais le remettre dès que possible. En attendant le lien fonctionne dans l'article sur le livret Moldway, ici : <br /> http://la.forge.de.papier.over-blog.com/2019/12/les-restaurations-du-dragon-d-d-regles-de-base-version-moldway.html