Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
La forge de papier

Ce blog a pour but de vous proposer ponctuellement des traductions d'ouvrages généralement réalisées par moi-même (D&D et AD&D 1ère édition, mais également des livrets de règles de jeux de plateaux ainsi qu'éventuellement d'autres jeux de rôle datant de la même époque) ou parfois par d'autres personnes; je vous présenterai aussi des photos de certaines de mes réalisations personnelles :)

Top articles

  • Donjons & Dragons version B/X : l'écran

    08 mai 2023 ( #Création, #D&D )

    Image créée par Frank Scacalossi et combinant les deux illustrations d'Erol Otus. Ça faisait déjà un bon moment que l'idée de faire un écran pour la version B/X me trottait dans la tête (en fait depuis ma révision du manuel des règles de Base) mais j'avais...

  • Module B3 : À la recherche des salles perdues

    04 mars 2019 ( #D&D, #Jeux de rôle )

    Ce qu'il y a de bien lorsqu'on traduit un document, comme par exemple dans mon cas un module ou un livret de règles, c'est qu'on lit tout le texte... ABSOLUMENT tout le texte. Et je dois dire qu'on a parfois des surprises. Et même des surprises de taille...

  • Encore plus de manuscrits de scénarios AD&D du début des années 80 !

    24 juillet 2023

    Et bien la ville de Montpellier était vraiment un centre très actif au niveau du jeu de rôle dans les années 1980 car j'ai de nouveau un lecteur (Jean-Philippe Gayola) originaire de cette ville qui lui aussi m'a contacté car il possède encore des scénarios...

  • "Et une boite pour les réunir toutes..."

    05 mai 2017 ( #AD&D, #Jeux de rôle, #Création )

    Et bien ça y est, j'y suis arrivé, faire une belle boite pour ranger toutes mes jolies cartes monstres dedans :) Alors ça n'a pas été sans mal car j'ai voulu mettre la charrue avant les boeufs et j'ai fait mon premier prototype avant d'avoir imprimé toutes...

  • Donjons & Dragons version Holmes : l'écran

    07 novembre 2017 ( #D&D, #Jeux de rôle, #Création )

    Et bien, quasiment 1 mois sans rédiger d'articles, il était grand temps d'y remédier :) Il faut dire que j'ai été pas mal occupé ces derniers temps, les belles journées d'automne qu'on a eu ayant été mises à profit pour sillonner les montagnes environnantes....

  • Les restaurations du dragon : AD&D livret RO2 "Sélénae"

    27 novembre 2023 ( #AD&D, #Restauration )

    Allez, une nouvelle restauration en provenance du forum de D&D à AD&D. Cette fois-ci il s'agit du supplément de contexte "Sélénae" qui décrit en détail l'archipel des Sélénae (Moonshae en vo) dans le cadre de campagne des Royaumes Oubliés. Alors pour...

  • GOBLIN SLAYER, un animé très AD&D !

    24 décembre 2018

    Goblin Slayer est un animé japonais tout récent (sa diffusion a débuté en octobre de cette année) inspiré d'un manga tout aussi récent (il n'y a pour l'instant que deux livres disponibles en français). L'histoire est axée sur le héros, surnommé Goblin...

  • Ah qu'elle était verte ma vallée...

    25 janvier 2019

    Ce qu'il y a de bien l'hiver, lorsque la neige recouvre la montagne et que le blizzard souffle dans les vallons, c'est qu'on a plus tendance à vouloir se blottir près d'un bon feu plutôt qu'à courir par monts et par vaux. Et là je ne parle pas des feux...

  • AD&D : exhumation d'arcanes !

    25 décembre 2018 ( #AD&D, #Traduction )

    Il y a environ 8 ans de cela, plusieurs personnes se sont réunies pour traduire l'Unearthed Arcana, le célèbre livre de règles additionnelles pour AD&D1 qui a apporté beaucoup de changements dans le jeu (et pas mal de grosbillisme disent ses détracteurs)....

  • AD&D2 module Ravenloft RM3 : La toile de l'illusion

    31 octobre 2023 ( #AD&D2, #Jeux de rôle, #Traduction )

    Je vous avais bien dit dans mon dernier article, celui sur la traduction du RR2 "Le livre des cryptes", que les membres du forum de D&D à AD&D étaient à fond en ce moment ^^. Et bien voilà qu'aujourd'hui ils nous gratifient encore d'une nouvelle traduction......

  • Encore plus de monstres à mettre sous le lit... et dans vos donjons !

    10 avril 2020 ( #AD&D, #Traduction )

    Mon premier livre AD&D, ça a été le Monster Manual, le premier, celui avec la couverture de David Sutherland (j'en parlais déjà ICI)... c'était en 1983 ^^ Et ne voilà-t-il pas que la même année TSR sort le Monster Manual 2 ! Et oui, 2 ! Encore plus de...

  • Faire et défaire... c'est toujours travailler ^^

    28 août 2019 ( #Jeux de plateau )

    S'il y a un proverbe qui peut s'appliquer à moi, c'est bien celui-là. En effet, lorsque je ne suis pas totalement satisfait de quelque chose que j'ai réalisé, ou lorsque je me rend compte à l'usage que ça mériterait une amélioration, ça me trotte dans...

  • AD&D module G1 : Le fortin du chef des géants des collines

    04 août 2020 ( #AD&D, #Traduction )

    Pour faire suite à mon article sur les modules de la série G, je vous propose donc le premier module de cette série, et en français bien évidemment. La traduction proprement dite a été effectuée par Dirdir81 il y a déjà 10 ans maintenant, quant à moi...

  • AD&D module G2 : La crevasse glacée du jarl des géants du froid

    07 août 2020 ( #AD&D, #Traduction )

    Après le module G1, on passe maintenant à sa suite, le module G2. La traduction a également été effectuée par Dirdir81, moi-même m'étant là encore contenté de faire la relecture et la mise en page. Tout comme le module G1, celui-ci est également un "petit"...

  • Les restaurations du dragon : D&D livret GAZ1 "Le grand-duché de Karameikos"

    13 juin 2023 ( #D&D, #Restauration )

    Et bien ça y est ! Après nous avoir offert la restauration du GAZ2 "Les émirats d'Ylaruam" en septembre de l'année dernière, l'Atelier du dragon vous invite à découvrir la restauration du GAZ1 "Le grand-duché de Karameikos" ! Alors le grand-duché de Karameikos,...

  • AD&D module N2 "The Forest oracle": Alors, vraiment la plus mauvaise des aventures?

    03 mars 2018 ( #AD&D, #Jeux de rôle )

    Maintenant que ma traduction du module N2 approche de la fin, j'ai enfin pu me faire une idée de ce que vaut vraiment ce module. Alors, est-ce vraiment la plus mauvaise aventure jamais écrite pour AD&D? Et bien ma réponse est non, bien au contraire. Lorsque...

  • LES 3 MOUSQUETAIRES : rapières et mousquets sont de sortie !

    28 septembre 2017 ( #Jeux de rôle )

    Les Trois mousquetaires est un jeu de rôle sorti en France en 1984 par FGU et qui n'est autre que la traduction du jeu Flashing Blades de Mark pettigrew (paru aussi chez FGU). Alors dans ce jeu, fi de la magie et autres sorcellerie, ici ça se veut un...

  • Les restaurations du dragon : D&D module X1 "L'île de la terreur"

    28 avril 2021 ( #D&D, #Restauration, #Correction )

    Ah, le module X1 "L'île de la terreur", l'un des meilleurs modules D&D à mes yeux. En fait, le X1 est un peu l'équivalent pour les règles Expert de ce qu'est le module B2 pour les règles de Base : un module bac à sable dans lequel vous pouvez entrainer...

  • Après les cartes, les plateaux !!!

    22 mai 2019 ( #Création, #Jeux de plateau )

    Et bien voilà, je viens de trouver un site qui réalise des plateaux de jeu :) C'est "boardgamemakers.com" Bon en fait je l'ai trouvé en suivant un lien depuis le site d'impression de cartes (MPC, voir ici et là), et il semblerait d’ailleurs que ce soit...

  • Debout les morts !

    20 décembre 2019 ( #AD&D, #Création, #Traduction )

    Je vous ai déjà parlé de François et de son superbe travail sur le Manuel Complet du joueur pour AD&D (article à lire ICI). Comme je l'avais alors dit, sa besace recélait moult trésors... et bien en voilà un autre : "Le Petit Traité sur les Morts-vivants"...

  • AD&D module R3, le Phénix renaît de ses cendres !

    09 décembre 2018 ( #AD&D, #Traduction )

    Il y a presque 2 ans de cela, lorsque j'ai commencé mon blog, le premier article mis en ligne concernait ma traduction du module AD&D R3 The Egg of the Phoenix (article à lire ici). Comme je l'avais dit à l'époque, ne possédant pas l'original, j'avais...

  • AD&D module S1 : La tombe des horreurs

    26 août 2021 ( #AD&D, #Jeux de rôle )

    Comme vous le savez sûrement si vous lisez assidûment ce blog, il y a eu très peu de modules AD&D première édition traduits en français dans les années 80 (pour rappel, seuls les modules I6, U1, U2, DL1 à 7 et T1-4 ont eu droit à leur transposition dans...

  • Le village préféré des donjonneurs, 1er épisode : Restenford

    25 juin 2017 ( #AD&D, #Traduction, #Jeux de rôle )

    Bon, Stéphane Bern n'était pas disponible mais c'est pas grave, on va quand même lancer le concours "Le village préféré des donjonneurs". Alors on va commencer avec un premier village, Restenford. Ce petit village portuaire se trouve sur la grande ile...

  • Rétro-Donj Hors-Série N°1 : "Il était une fois Donjons & Dragons - Le guide du collectionneur"

    25 mars 2021

    Et voilà, ça fait déjà 10 jours qu'on vous l'annonçait, il est maintenant disponible !!! Mais qu'est-ce que c'est exactement que ce hors-série ? Et bien en fait il décortique dans le détail toute la gamme Donjons & Dragons traduite en français entre 1982...

  • Les restaurations du dragon : DONJONS ET DRAGONS des éditions Solar

    14 novembre 2021 ( #Restauration, #D&D )

    Alors comme je vous le disais à la fin de mon dernier article consacré à la version livre des règles Master, une jolie surprise était en préparation dans l'atelier de restauration du dragon. Et bien cette surprise n'est autre que la restauration du fameux...

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>